French Poetry Competition Semi-Final
On Friday 15th March, fifty boys from all year groups gathered in ML69 for the French poetry semi-finals.
Classic pieces from La Fontaine to Guillaume Apollinaire were delivered with gusto and captivated the audience. Boys displayed real linguistic talent while adding their own touch to well-known poems. Who would have thought that "Le Cancre" would work so well with an Ed Sheeran's tune?
Only two boys per year groups could go through the next stage of the competition; needless to say that it was not easy to pick winners amongst such a strong field. Well done boys!
This is the list of poems per year group:
Y7: Chahut de Véronique Colombe
Y8: Le Cancre de Jacques Prévert
Y9-Y10: les Fables de la Fontaine
Y12: Le Dormeur du Val d'Arthur Rimbaud ou Sous Le Pont Mirabeau de Guillaume Apollinaire.
Y7 Chahut de Véronique COLOMBÉ
Sur le chemin de l’école,
Les crayons de couleur
Sautent du cartable
Pour dessiner des fleurs.
Les lettres font la fête
Debout sur les cahiers,
Elles chantent à tue-tête
L’alphabet des écoliers.
Ciseaux et gommes
Sèment la zizanie,
Ils laissent sur la route
Tout un tas de confettis.
Entends-tu, ce matin,
Le chahut sur le chemin ?
C’est la rentrée qui revient !
Y8 Le Cancre de Jacques Prévert
Il dit non avec la tête,
mais il dit oui avec le coeur,
il dit oui à ce qu’il aime,
il dit non au professeur,
il est debout,
on le questionne,
et tous les problèmes sont posés,
soudain le fou rire le prend,
et il efface tout,
les chiffres et les mots,
les dates et les noms,
les phrases et les pièges,
et malgré les menaces du maître,
sous les huées des enfants prodiges,
avec des craies de toutes les couleurs,
sur le tableau noir du malheur,
il dessine le visage du bonheur.
Y9 & Y10 Les Fables de La Fontaine
Le Corbeau et le Renard
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l’odeur alléché, Lui tint à peu près ce langage :
« Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois. »
A ces mots, le Corbeau ne se sent pas de joie ; Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s’en saisit et dit : « Mon bon Monsieur, Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l’écoute :
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. » Le Corbeau, honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
Y12 Le Dormeur du Val d’Arthur Rimbaud
C'est un trou de verdure, où chante une rivière
Accrochant follement aux herbes des haillons
D'argent; où le soleil, de la montagne fière,
Luit : c'est un petit val qui mousse2 de rayons.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait un somme: Nature, berce-le chaudement: il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
Y12 Sous le Pont Mirabeau de Guillaume Apollinaire
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
L’amour s’en va comme cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure