Previous Page  57 / 63 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 57 / 63 Next Page
Page Background

Class Notes

Denis Ogan

Denis taught Modern Languages at Merchant

Taylors’ from 1952 to 1988, ending his career as

Second Master. He passed away in February

2015. Former pupil and colleague Charles

Watkins read this eulogy at his funeral

« Toute ma vie, je me suis fait une certaine idée de la

France. » It was November 1970, the day after Charles de

Gaulle died: the monitor in course had remained standing at

his place and Brian Rees had nodded to the imposing figure

of the Head of Modern Languages, “Ben” Ogan as we boys

called him at that time – an affectionate nickname that was

devoid of even the gentlest irony. That morning he read us

the opening lines of that famous passage of de Gaulle’s War

Memories: I was in the Sixth Form by then doing French

A-Level, and so was able to follow some of it but by no

means all – not that I was inattentive: the voice held one’s

attention, as did what I later came to realise was the pitch-

perfect pronunciation. It was when I scraped into Arts V A

that I first heard French spoken correctly. Denis didn’t just

articulate the strange sounds perfectly, he seemed almost to

taste them – I was immediately enthralled and never looked

back. As a teacher, he was inspirational in the best sense

of both meanings of that term: not only did he inspire his

pupils with a sense of the foreign culture, its difference but

also its accessibility, he also seemed to extemporize with

no notes and rely on the inspiration of the moment. Years

later, as a colleague after hearing him speak noteless at a

Common Room dinner with extraordinary fluency and wit,

I was let into the secret, initially by Liz, I think: he would

practise in the bath. But back in Sixth Form days, we needless

to say never imagined Ben in the bath. He would appear

in Room 3, striding across the room to the desk: book in

one hand, the other hand out to the side with fist slightly

clenched. And then would begin the day’s prose, or set-book

study. Well do I remember him letting us into the arcane

secrets of correct pronunciation (to pronounce the French

“u” say “oo” then try to say “ee” with your lips in the same

position – it worked and still does!); and also – to our feverish

excitement – revealing the sultry depths of eroticism hiding

between Racine’s alexandrines. But he wasn’t just preparing

us for A-level or Oxbridge, he was preparing us for life:

“Longtemps je me suis couché de bonne heure.” I can still

hear that first sentence of Proust’s In Search of Lost Time

as I heard it for the first time; his utterance of it seemed to

make it resonate with ambiguities, with the timelessness of

time itself. And of course Denis would pronounce “Proust”

« Proust » with phonetic perfection even in the middle of

an English sentence, with a slight pause before – to change

gear, as it were. Because one does change gear; frequently

when speaking a foreign language one can find oneself

adopting the vocal mannerisms of some native speaker

one has subliminally in mind. But for me as often as not it

is Denis who is there as prompter in the wings, still today

as I near retirement. But it wasn’t just future language

teachers he inspired; he inspired many who went into quite

different walks of life with a love of France and the French

language. Peter Stafford, to mention just one contemporary

of mine, has often told me that it was sitting at Denis’ feet

that inspired him to make his life in France and the French

business world after qualifying as an accountant in London;

he wrote to me to express his sadness at the news of Denis’

death. He writes “I can still recall a man of great charm and

kindness, and a superb teacher greatly admired by both

pupils and colleagues.”

Yes, and colleagues too were held in thrall, particularly

the younger generation. But Denis soon revealed himself

to be other than the rather distant figure some might have

imagined him to be. My apprehension on joining the staff had

been somewhat laid to rest by Stephen Higginson who had

been in the same position as me as prodigal pupil returning

to join the languages department in the late sixties. “You’ll

find yourself hanging around the Common Room the first day

or two not daring to go in,” he told me, “but that very soon

Concordia

Merchant Taylors’ School